смерти нет
В пекинском аэропорту непривычно чисто. Но никто не говорит по-английски, максимум - "хэллоу". Китайцам удобно, а мы...ну что мы, мы приезжие. Лаовай.
Лаовай - странное слово. Вроде бы его прямое значение - "иностранец", но обзывают китайцы им всех не-китайцев. И примерная народная расшифровка слова - "понаехали-тут-понимаешь". Китайцев очень много, поэтому сколько бы ни было лаоваев, китайцев все равно будет больше.
Твое лаовайство сначала не бросается в глаза. Вроде бы идешь по Пекину, все цивильно,кучи машин едут, люди (толпы, кучи, тысячи!) говорят, едят или смотрят. Потом как-то понимаешь, что смотрят-то, в основном, на тебя. Во взгляде нет ни брезгливости, ни ненависти, ни радости; они смотрят примерно так, как если бы ты был пришельцем-гуманоидом-альбиносом с тремя головами, но при этом китайцы не обращают внимания на твои головы, им непонятен сам факт твоего существования. Молодые люди смотрят более дружелюбно; иногда ты просто идешь по улице, а с тобой здороваются, тебе машут и вроде как радуются. Но при этом, как ни странно, факта, что ты пришелец-альбинос, это не отменяет. больше китайцев, хороших и разных!

@темы: родное, Граф О'Манн, лягушка-путешественница